Characters remaining: 500/500
Translation

ngõ ngách

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngõ ngách" peut être traduit littéralement par "recoin" ou "recoin caché". Il est souvent utilisé pour désigner les petits passages ou les ruelles étroites dans une ville, mais il a également une signification figurative.

Définition

Dans un sens figuratif, "ngõ ngách" signifie connaître les moindres détails d'une situation ou d'un événement. Cela implique une compréhension approfondie, souvent au-delà de ce qui est évident ou visible.

Utilisation
  • Contexte courant : Vous pouvez utiliser "ngõ ngách" pour parler de quelqu'un qui connaît très bien un sujet, une affaire ou une situation. Par exemple : "Anh ấy biết ngõ ngách của dự án này" signifie "Il connaît tous les détails de ce projet".
Exemple
  • Phrase simple : " ấy biết ngõ ngách của cuộc họp lần này."
    • Traduction : "Elle connaît tous les détails de cette réunion."
Usage avancé

Dans des contextes plus élaborés, "ngõ ngách" peut être utilisé pour souligner l'importance de la compréhension des détails cachés dans une situation complexe. Par exemple : "Để giải quyết vấn đề này, chúng ta cần biết ngõ ngách của ." - Traduction : "Pour résoudre ce problème, nous devons comprendre les moindres détails."

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "ngõ ngách", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions plus spécifiques, comme "ngõ ngách xã hội" pour parler des subtilités des interactions sociales.

Autres significations

Dans un sens plus littéral, "ngõ" désigne un petit chemin ou une ruelle, tandis que "ngách" fait référence à un coin ou un recoin. Ensemble, ils évoquent l'idée d'un espace restreint ou caché.

Synonymes
  • Chi tiết : Détails
  • Thấu hiểu : Comprendre en profondeur
  • Sự tinh tế : Subtilité
  1. recoin
  2. moindres détails
    • Biết ngõ ngách của một sự việc
      connaître les moindres détails d'une affaire

Comments and discussion on the word "ngõ ngách"